Approval and guaranties

Jeunesse et Sports Approval

All UNCMT centres comply with current legislation and are registered with the Ministry of Youth and Sports.

Approval from the tourist board

The UNCMT has been authorised (law of 13 July 1992) by the Ministry of Tourist to organise stays, both in France and abroad.


Decree n° 94-490 of 15 June 1994 in application of article 31 of law n° 92-645 of 13 July 1992 laying down the conditions for exercising activities related to the organisation and sale of trips or stays (Official bulletin of 17 June)


Art. 95 – Subject to the exclusions provided for in the second paragraph (a and b) of article 14 of the above-mentioned law of 13 July 1992, any offer and any sales of travel services or stays require the handing over of the appropriate documents in compliance with the rules defined by the present title. In the case of the sales of air tickets or rail tickets not accompanied by any services linked to this transport, the seller will give the purchaser one or several travel tickets for the entire trip issued by the transporter or under his responsibility. In the case of transport on demand, the name and address of the transporter, for whom the tickets are issued, must be mentioned. Separate invoicing of the various items included in a global price will not release the seller from the obligations conferred on him by the present title.

Art. 96 – Prior to concluding the contract and on the basis of a written document, indicating his corporate name, address and administrative right to trade, the seller must provide the consumer with information about the prices, dates and any other items included in the service he provides in the course of the trip or the stay, such as:
1° The destination, means, characteristics and categories of transport used;
2° The type of accommodation, location, level of comfort and main features, its authorization and tourist rating in regard to the regulations or customs of the host country;
3° The meals provided;
4° A description of the itinerary when a tour is involved;
5° The administrative and sanitary procedures required, namely border crossing, and the time needed to complete these;
6° The visits, trips and other services included in the package or available at an additional cost;
7° The minimum or maximum size of the group required to proceed with the trip or stay, and in the case of the trip or stay being subject to a minimum number of participants, the deadline date for informing the consumer if the trip or stay is cancelled; this date cannot be fixed at less than twenty one days before the departure;
8° The amount or percentage of the price to be paid as a deposit on signing the contract and the schedule of payment for the remainder;
9° The modalities for price reviewing as stipulated in the contract in application of article 100 of the present decree;
10° The contractual conditions for cancellation;
11° The conditions for cancellation as defined in articles 101, 102 and 103 as follows;
12° Details of the risks covered and the number of guarantees subscribed to in the insurance policy covering the consequences of the professional civil liability of travel agencies and the civil liability of non profit associations and organisations and local tourist organisations;
13° Information concerning optional insurance schemes covering the consequences of certain cases of cancelling or an assistance policy covering certain particular risks, namely the costs of repatriation in the case of accident or illness.

Art. 97 – The seller is bound by the prior information given to the consumer, unless the seller has expressly reserved the right to modify some of these elements. The seller must, in this case, clearly indicate the extent to which this modification can intervene and in regard to which elements. In any case, the modifications made to the prior information must be communicated to the consumer in written form before the contract is signed.

Art. 98 – The contract concluded between the seller and the purchaser must be in written form, in two copies, one of which is given to the purchaser, and signed by both parties. It must include the following clauses:
1° The name and address of the seller, his guarantor and his insurance agent as well as the name and address of the organiser;
2° The destination or destinations of the trip and, in the case of a trip in several stages, the different periods and dates;
3° The means, characteristics and categories of transport used, the dates, times and points of departure and return;
4° The type of accommodation, its location, its level of comfort and main features, its tourist rating in regard to the regulations or customs of the host country;
5° The number of meals provided;
6° The itinerary in the case of a tour;
7° The visits, trips and other services included in the overall price of the trip or stay;
8° The total price of services invoiced with an indication of any price revision by virtue of the provisions in article 100 hereinafter;
9° Notification of any charges or taxes pertaining to certain services such as taxes for landing, disembarking or embarking in ports and airports, and tourist taxes, when these are not included in the price of the services provided;
10° The schedule and modalities for payment of the price; in any case, the final payment made by the purchaser must not be less than 30 percent of the cost of the trip or stay and must be paid on handing over the necessary documents for the trip or stay;
11° Any particular conditions requested by the purchaser and agreed to by the seller;
12° The modalities whereby the purchaser can prosecute the seller for failing to carry out the contract, or doing so inadequately, a claim which must be sent as quickly as possible, by signed, recommended letter to the seller, and notified in writing, if necessary, to the organiser of the trip and the provider of the services concerned;
13° The deadline date for the seller to notify the purchaser in the event of cancellation of the trip or stay if this is dependent upon the minimum number of participants, in compliance with provisions in point 7 of article 96 above-mentioned;
14° The contractual conditions for cancellation;
15° The conditions for cancellation provided in articles 101, 102 and 103 hereinafter;
16° Details of the risks covered and the amount of guarantees in the insurance policy covering the professional civil liability of the seller;
17° Indications referring to the insurance policy covering the consequences of certain cases of cancellation subscribed to by the purchaser (policy number and name of the insurance agent), as well as those referring to the assistance policy covering certain specific risks, namely the costs of repatriation in the case of accident or illness; in this case the seller must provide the purchaser with a document specifying at least the risks covered and the risks excluded;
18° The deadline date for notifying the seller in the case of breach of contract by the purchaser;
19° The commitment to provide the purchaser with the following information, in written form, at least ten days prior to the due departure date:
a) The name, address and telephone number of the seller’s local representative or, failing this, the names, addresses and telephone numbers of local organisations liable to assist the consumer in case of difficulty, or, failing this, the number to call to contact the seller urgently;
b) For the trips and stays of minors abroad, a telephone number and address to directly contact the child or the person in charge of the stay, in situ.

Art. 99 – The purchaser can transfer his contract to an assignee who fulfils the same conditions as himself in carrying out the trip, provided this contract has produced no effect. In the absence of a more beneficial stipulation in regard to the assignor, the latter is expected to inform the seller of his decision, by signed, registered letter at least seven days before the start of the trip. In the case of a cruise, the deadline is fifteen days. This transfer is in no way subject to prior authorisation from the seller.

Art. 100 – When the contract clearly stipulates a possible price review, in the limits provided for in article 19 of the law of 13 July 1992 as stated above, it must mention the exact modalities for calculation, whether as an increase or a decrease, price variations, namely the cost of transport and any related taxes, foreign currency that may affect the price of the trip or the stay, the part of the price to which this variation applies, the currency rate (s) used as the reference in establishing the price written on the contract.

Art. 101 - If, before the purchaser’s departure, the seller is obliged to modify one of the essential elements in the contract, such as a significant price, the purchaser can, without prejudicing his right to claim compensation for any damages incurred, and after having been informed by the seller by signed registered letter -
- either cancel his contract and obtain without penalty the immediate reimbursement of the money paid;
- or accept the modification or substitute trip proposed by the seller; an amendment to the contract stipulating the modifications made is then signed by the parties; any price reduction is made by deducting any remaining payment due by the purchaser and, if the payment already made by the latter exceeds the price of the modified service, the excess payment must be reimbursed to him before his date of departure.

Art. 102 – In the case provided for in article 21 of the law of 13 July 1992 abovementioned, if, before the purchaser’s departure, the seller cancels the trip or stay, he must inform the purchaser of this by signed registered letter. The purchaser, without prejudice to his right to claim compensation for any damages incurred, obtains from the seller the immediate repayment, without penalty, of the amount paid; the purchaser will, in this case, receive compensation at least equal to the penalty he would have been subjected to had he been the one to cancel on this date. The provisions of the present article in no way preclude the conclusion of a friendly agreement whereby the purchaser accepts a substitute trip or a stay proposed by the seller.

Art. 103 - If, after the departure of the purchaser, the seller is unable to provide a major part of the services stipulated in the contract representing a non-negligible percentage of the price paid by the purchaser, the seller must immediately make the following arrangements without prejudicing the claim for compensation for any damages incurred.
- Either offer services to replace the services previously programmed by bearing any price increase and, if the services accepted by the purchaser are of a lower quality, the seller must reimburse the purchaser with the difference in price on his return;
- Or, if unable to offer any replacement service or if the latter is refused by the purchaser for valid reasons, he must provide the purchaser, at no further cost, with travel tickets to ensure his return in conditions that may be deemed equivalent, to the place of departure or to another destination accepted by both parties.

Copyrignt - 1997 Droit pour Tous (Rights for All)

Financial guarantees

In compliance with the law of 13 July 1992, the UNCMT benefits from a financial guarantee delivered by the BRED.

  • The MAIF, the UNCMT’s insurance agent, covers the risks « personal accidents » and « civil liability », after the intervention of the family’s social insurance organisations.
  • Inter-Mutuelles-Assistances provides free repatriation in the case of a severe accident.
  • It is inadvisable to entrust children with objects of value (jewellery, cameras, mobile phones…). The UNCMT cannot be held responsible for the loss, theft or breakage of objects not in their keeping.
  • Glasses: after reimbursement by the National Health Service and any private insurance taken out by the families, the MAIF will share the cost, if necessary, up to a maximum of 80€ (breakage, loss, theft).
  • Our rates were fixed on 29 August 2005. Any variation in costs of over 5% will be billed as extra.
  • A 140€ deposit is requested on registration, and the remainder of the cost must be paid before the departure.
  • In the case of a cancellation over a month before the departure date, only the registration fees will be retained.
  • The UNCMT reserves the right, if the circumstances require, to modify or cancel a stay. A similar stay will then be offered, or the payment received will be repaid.